De beste vrienden

Je kent ons vast al wel van de televisieserie die al jarenlang door de VPRO wordt uitgezonden!
Wij zijn eigenlijk twee hele gewone leuke buurmannen. Al jaren lang wonen we naast elkaar en delen lief en leed met elkaar. Geen probleem is voor ons te groot en samen lossen we elke klus samen op. AJETO!

OK…we geven toe: het gaat niet altijd even soepeltjes en vaak moeten wij onze creativiteit gebruiken om er voor te zorgen dat de dingen toch gaan lukken zoals wij dat willen. Maar dat geeft niet, samen zijn we slim, sterk en uiteindelijk komen we er altijd uit.

Het is al weer ruim 45 jaar geleden dat de allereerste televisie aflevering is gemaakt en zoooolang zijn wij dus ook al buurtjes van elkaar! Dat is toch wel cool eigenlijk! Deze website is gemaakt om ons nog beter te leren kennen.
Leuke spelletjes, nieuwtjes en allerlei zaken die voor jou als regelrechte Buurman & Buurman fan belangrijk kunnen zijn. We hopen dat je er veel plezier aan zult hebben.

Wist jij trouwens dat wij in andere landen ook bekend zijn maar een andere naam hebben? Onze naam “Buurman en Buurman” is in sommige andere landen best moeilijk uit te spreken. Vandaar onze naam variaties. Onderstaand kun je al onze namen teruglezen. Probeer ze maar eens uit te spreken.

Ook leuk om te weten: wij hebben al heel veel afleveringen gemaakt. Wil je weten welke? Kijk dan hieronder of je ze allemaal gezien hebt. Geweldig! En onze avonturen houden voorlopig niet op!

De titels van onze afleveringen. Klik hier:

Hieronder een lijst met alle Nederlandse aflevering titels.

1 Geknoei
2 Behangen
3 Boekenkast
4 Het tapijt (Niet op Nederlandse dvd’s verschenen)
5 Schommelstoel
6 Schilderij
7 Garage
8 Schaken
9 Platenspeler
10 Kippetje grillen
11 Verhuizing
12 Water
13 Vliegen
14 Tuinkabouter
15 Schilderklus
16 Strijkbout
17 Gym
18 Vogelhuisje
19 Wasdag
20 Picknick
21 Wasmachine
22 Regen
23 Kamperen
24 Wijn maken
25 Schaatsen
26 Piano
27 Servies
28 Televisie sport
29 Appel
30 De sleutel
31 Meubels
32 Grasmaaier
33 Grote schoonmaak
34 De deur
35 Het dak
36 Biscuitjes
37 Garagedeur
38 Fietsen
39 Bakstenen maken
40 Het parket
41 De goot
42 De auto
43 Autopech
44 De biljarters
45 De levende heg
46 De kluis
47 De bumper
48 De modelbouwers
49 Windsurfen
50 Kaarten
51 Barbecueën
52 Dakreparatie
53 Fototoestel
54 Op rolletjes
55 Hondenhok
56 Vloer verven
57 De kas
58 Speeltuin
59 Muizen
60 Alarminstallatie
61 Ramen schilderen
62 Puzzel
63 Paasei
64 Op dieet
65 Frisdrankautomaat
66 Racebaan
67 Aquarium
68 Kwekerij
69 Zweefvliegen
70 Golfen
71 Het dopje
72 Zwembad
73 Landschap
74 Kerstboom
75 Kerstbrood
76 Ziek
77 De fax
78 Aardbeien
79 De bedden
80 Papieren bordjes

De nieuwste afleveringen
81 De waterleiding
82 De projector
83 De stofzuiger
84 De vloer
85 Opblaasbadje
86 De boom
87 De sinaasappels
88 De hometrainer
89 De cactus
90 Het zonnescherm
91 De badkamer
92 Bezige bijen
93 De grasmaaier
94 De mol
95 Rodeo
96 De draaimolen
97 Vaatwasser
98 Het hek
99 De schoorsteen
100 De verstopte gootsteen
101 Windmolen
102 De rotstuin
103 Trap
104 Camera
105  Calamiteiten
106 Kersthuis
107 Sauna
108 Betlehem
109 Kerstboom
110 Cadeaus
111 Oud & Nieuw
112 Kerstkaart
113 Salade
114 Karper
115 Koekjes
116 Afval
117 Iglo
118 Autowasstraat
119 Popcorn
120 Vliegmachine
121 Meubels
122 Pannenkoeken
123 Beveiliging
124 Oogst

Hoe heten wij in andere landen? Klik hier:

Arabic “زينغو و رينغو” (Zingo and Ringo)
Catalan “En Pat i en Mat”
“A je to! (I to je to!) Pat i Mat”
Danish “Naboerne Per & Mads (The Neighbors Per & Mads)”
Dutch* “Buurman en Buurman” (Neighbour and Neighbour), formerly “De twee stuntels” (The two klutzes)
English “Pat and Mat”
Estonian “Meistrimehed Pat ja Mat” (Handymen Pat and Mat)
Finnish “Hupsis!, Pat ja Mat” (Oops!, Pat and Mat)
German “… und fertig!” (… and that’s it!), “Pat und Mat”, “Peter und Paul”, “Sepp und Heiri” (in Switzerland), “Mack und Macke (in DDR)
Hungarian “Kétbalkezesek” (Fumblers) (literally “2 Left Handers”), Pat és Mat
Icelandic “Klaufabárðarnir” (The clumsy guys)
Japanese “パットとマット”
Korean “패트와 매트”
Macedonian “Пат и Мат”
Norwegian “To gode naboer” (Two Good Neighbours)
Persian “!همینه ” (This is it!) also “پت و مت” (Pat & Mat)
Polish “Sąsiedzi (The Neighbours), Pat i Mat”
Portuguese “Zeca e Joca”
Romanian “Asta e! Pat și Mat”
Russian “Тяпа и Ляпа” (Tlyapa and Lyapa), “Пат и Мат”, “Соседи” (Neighbours)
Slovenian “A je to! Pat in Mat”
South-Africa “Hans en Mans”
Spanish “Los Chapuceros”, “Pat y Mat”
Swedish “Två snubbar (Two dudes)
Welsh “Now a Ned”

Linkjes

Naar de fun pagina's

Verjaardagspagina

Maak jouw eigen verjaardag decoraties. Op elk feestje succes verzekerd. Vlaggetjes, cupcakehouders en veel meer.

Knutselen

Maak jouw kijkdoos voor op je kamer. Zoek een oude schoenendoos en maak je eigen Buurman en Buurman kijkdoos.

Spelletjes

Lekker bezig zijn met leuke spelletjes en uitdagingen. Natuurlijk gratis te downloaden! AJETO!